宅女OL

不知不觉,我已经当了几个世纪的OL啦。我这可是荣升了国宝级的呢。当然,我的职场人生可没有杜拉拉那么戏剧化,只是其中也学到了不少东西,最有用的一点就是学会了如何用最少力气做最多事情(不是耍太极啦),即能电脑化的就不要使用人脑,能自动化的就权当自己手残。另外还学会更有效率地使用,人体on/ off switch。

在我中学毕业后,我很天真地选了酒店管理这一科。如果没记错那时候应该是被情定大饭店之类的偶像剧给洗脑了。结局是,实习的那两个月被现实狠狠地扇了个大耳光。往后的日子就只有乖乖地坐在back office做些文静的文书工作了。可是,如同有水的地方就有中国人,有人的地方哪会没有政治。而且无独有偶,我呆过的职场都是女生居多的啊~ 磁铁定律,屡试不爽。

首先,宅女根本就不属于群居动物。而OL通常都是紧密的一群人,看似亲密无间称姐道妹的,其实真相恐怕跟宫心计,金枝欲孽的情节相差不远。

在我那些漫漫长长的OL岁月里,我也曾经试着挤进主流圈子里,但只是每天吃个午饭就把我给累垮了。很多时候,每天的话题就绕是着别人的八卦在转,还有那种暗地里较劲的汹涌暗流也让人神经紧张得不得了。

通常同样羽毛的鸟儿都会群聚在一块。没有长羽毛或羽毛疏落的,还是躲在洞穴里比较好。

不过,OL总算是一份时间固定,薪水固定的职业 ,而且万年OL怎样都会有点特权,例如可以随地吐痰啦,不洗脸啦,语无伦次啦(双手合十感恩对我容忍有加的老板)。


回头说说人体on/ off switch。

我发现自己已经可以不费吹灰之力地把目无表情的脸迅速换上特定型号的表情了。而且心情也可以随着表情调整。不过这个switch就只有在办公时间星期一至五,早上九点至下午五点发挥作用。我想,漫长的OL生涯终于把宅女的人体时钟调节得符合经济效益了。

对我而言,调节至工作按钮的要点是,Whatsapp,报纸,每日汇率,电邮,咖啡。

随即而来的副作用,就是我在非工作时段变本加厉地四肢不勤。休息日= x Whatsapp,x 报纸,x 汇率,x电邮,x梳头,x表情。

如果世界大战发生在假日,那当儿我应该是在无知地喝着咖啡,不然就是在快乐地冬眠着吧。


天然无添加谷神资讯之:OL
OL日语おーえる),日語“オフィスレディ”(和製英語:office lady)的略稱,可源自於1963年日本女性雜誌《女性自身》編輯長櫻井秀勳。

Office lady或OL,很常在流行雜誌、網站出現的字眼,其實這是日式英文,不是純英文。早先日本雜誌稱商場中的女性"Business Girl",簡稱為"BG"。但1963年東京奧運前一年,有人說"BG"聽起來像"Bar Girl(酒吧女郎)",意思不雅,全名"Business Girl" 聽起來話中有話,也很彆扭,日本女性雜誌為了不讓東京奧運的外國人誤解,就做了一次投票,選出了有時尚感的Office Lady,簡稱“OL”,代表裝扮入時,且具備一定工作能力,美麗又聰明的辦公室女職員。

宅女



(嗯不错,我的确是很接地气的~)


评论